В книгу «Пророки Израиля» вошли переводы пророческих книг Ветхого Завета, подготовленные Андреем Десницким, известным российским библеистом. В них звучат голоса более чем двухтысячелетней давности, но говорят они о том, что актуально и сегодня. Что такое вера или неверие, праведность или грех и как жить человеку перед Богом? От истории одного народа пророки переходят к истории всего человечества, его отношений с Богом, его далекого будущего.
В издании представлены только две большие пророческие книги (Исайи и Иезекииля) и двенадцать так называемых «малых пророков». В сборнике нет книг Иеремии и Даниила, их Андрею Десницкому не доводилось переводить, зато в него вошла книга Иова, которую обычно относят к книгам Премудрости вместе с Притчами и Экклезиастом.
Пророческие книги даны в авторском варианте перевода, который был использован при создании полного перевода Библии под названием «Библия в современном русском переводе» (Москва, 2015). Все переводы были выполнены с т. н. Масоретского текста, написанного на древнееврейском языке.