РЫБКА-С-ДВУМЯ-ХВОСТАМИ. Вадим Левин

РЫБКА-С-ДВУМЯ-ХВОСТАМИ. Вадим Левин

К сравнению
В избранное
"Мне повезло, когда я родился. Случилось это очень давно - в 1933 году. Но оказалось, что Корней Иванович Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак и Борис Владимирович Заходер успели родиться еще раньше. Поэтому в детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык". Так начинает свою маленькую автобиографию Вадим Александрович Левин. Мы все узнали и полюбили...
Переплет:твердый
Cтраниц:60
Тип книги:Печатная книга
Язык:Русский
Состояние:Новый товар
ISBN:9785932734988
Год:2018
Склад:
Осталась 1 шт.
435
Информация о доставке
Курьер
Почта
Курьерская доставка до двери СДЭК
В течение 4-6 дней
От 330  до 600 
Курьерская доставка до двери Boxberry
В течение 4-6 дней
От 390  до 650 
Почта России
В течение 4-10 дней
От 100  до 350 
Наложенный платеж
В течение 4-10 дней
От 335  до 440 
Описание
Характеристики
Отзывы

"Мне повезло, когда я родился. Случилось это очень давно - в 1933 году. Но оказалось, что Корней Иванович Чуковский, Самуил Яковлевич Маршак и Борис Владимирович Заходер успели родиться еще раньше. Поэтому в детстве у меня было много замечательных книг с добрыми, умными и веселыми стихами. Я запоминал эти стихи наизусть, играл с ними, рассказывал их взрослым и ровесникам и пробовал сочинять собственные. Пробовал, пробовал, пробовал и привык". Так начинает свою маленькую автобиографию Вадим Александрович Левин. Мы все узнали и полюбили его стихи, когда на исходе шестидесятых годов появилась вышедшая в Новосибирске его книга "Глупая лошадь" с дивными иллюстрациями Спартака Калачева. Книжка была неожиданная - переложения, подражания, переводы с английского, а на самом деле - самые что ни на есть оригинальные стихи, только написанные в новом жанре. В те же годы эти стихи печатались на знаменитой 16-й странице "Литературной газеты" с таким примечанием: "Переводы с английского настолько новые, что большую часть из них англичане еще не успели сочинить на своем языке". А еще были песни - музыку на стихи Левина писали С. Никитин, В. Берковский. Г. Гладков. А еще были мультики с его стихами - "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье". А еще были многочисленные выступления, на которых Вадим Александрович всегда заражал слушателей талантом и оптимизмом. Признаться, кому как не Вадиму Левину знать малышовую аудиторию - ведь по профессии он детский психолог и, как бы казенно не звучали эти слова, методист-новатор, приобщающий и детей, и взрослых к искусству и, прежде всего, к поэзии.

Характеристики
Переплет
Cтраниц
Тип книги
Язык
Состояние
ISBN
Год
Размеры
Вес
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0
общий рейтинг

Отзывы покупателей