Описание
Характеристики
Отзывы 1
Новый перевод книг Священного Писания – итог 22-летний работы группы ведущих российских ученых Института перевода Библии в Заокском – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Это первый академический перевод всей Библии на современный русский язык, сделанный в едином стиле.
Издание содержит цветные библейский карты и снабжено постраничными примечаниями, каждой книге Священного Писания предпослан краткий исторический комментарий.
Книга адресована самому широкому кругу читателей – как церковному, так и нецерковному.
Издание нового перевода Библии подготовлено совместно с ББИ, поддерживающим давние и прочные отношения с МПБ
Задачи нового перевода Библии
- Осуществить в меру возможного точный, ясный, художественно убедительный перевод Библии на современный язык.
- Представить доступный для широкого круга читателей текст перевода Писания, опираясь на традицию перевода Библии в России, заданную Синодальным переводом и русской классикой.
- Достичь передачи смысла подлинника, которая могла бы раскрыть глубину и силу боговдохновенного Слова и полнее явить читателю Того, кто стоит за священным тестом.
- Подготовить современный перевод, который будет соответствовать задачам не только частного духовно-назидетельного и молитвенного чтения, но и публичного использования в богослужебной практике.
- Добиться в переводе свободы от каких бы то ни было конфессиональных предпочтений.
Характеристики
Издатель
Переплет
гибкий
Cтраниц
1856
Тип книги
Печатная книга
Язык
Русский
Состояние
Новый товар
ISBN
978-5-89647-331-2
Цвет
Голубой
Год
2018
Вес
1400 г
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 1
Очень хороший, грамотный перевод Библии под редакцией Кулакова. качество книги хорошее, переплет надежный, обложка приятная, бумага не сильно яркая, читать комфортно
Отзывы с оценкой
100%