БИБЛИЯ. Современный русский перевод. Учебное издание /в 3-х томах/
Хит
БИБЛИЯ. Современный русский перевод. Учебное издание /в 3-х томах/

БИБЛИЯ. Современный русский перевод. Учебное издание /в 3-х томах/

Артикул:1379
К сравнению
В избранное
Учебное издание Библии является результатом двадцатилетней работы и важнейшим этапом трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего. Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904 – 1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия»...
Издатель:РБО
Переплет:твердый
Cтраниц:2638
Тип книги:Печатная книга
Язык:Русский
Состояние:Новый товар
ISBN:978-5-85524-646-9
Год:2025
Размеры:235 × 165 × 51
Склад:
В наличии 5 шт.
5 650
Информация о доставке
Самовывоз
Курьер
Почта
Пункты выдачи СДЭК
Рассчитываем стоимость доставки...
Пункты выдачи Boxberry
Рассчитываем стоимость доставки...
Курьерская доставка до двери СДЭК
Рассчитываем стоимость доставки...
Курьерская доставка до двери Boxberry
Рассчитываем стоимость доставки...
Почта России
Рассчитываем стоимость доставки...
Наложенный платеж
Рассчитываем стоимость доставки...
Описание
Характеристики
Отзывы

Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. Современный русский перевод . Учебное издание в 3-х томах.

  • Т.1. Ветхий Завет. От книги Бытия до книги Эсфири.
  • Т.2. Ветхий Завет. От книги Иова до книги Малахии.
  • Т.3. Новый Завет.
Новый Завет включает Приложения:
  • Словарь
  • Имена Божьи в Ветхом Завете
  • Потомки Авраама и его братьев
  • Меры длины, площади, объема
  • Календарь: еврейский календарь, месяцы, праздники.
Перед каждой книгой Ветхого и Нового Завета размещена статья с краткой справкой об этой книге, главной теме, особенностях стиля, и содержанием книги.
В конце каждого тома имеются специальные страницы для заметок.

Формат книг 165 х 235 мм, переплет твердый, бумага мелованная, закладка в каждом томе.

Продаётся комплектом.

УЧЕБНАЯ БИБЛИЯ – важнейший этап трудов Российского Библейского Общества над Cовременным русским переводом Священного Писания, целью которых является приблизить многомиллионную аудиторию наших русскоязычных современников к пониманию Слова Божьего.

Труд подобного масштаба в нашей стране не осуществлялся уже более столетия, с тех пор как в 1904–1913 гг. была напечатана одиннадцатитомная «Толковая Библия», в которой Синодальный перевод Священного Писания сопровождали вводные статьи и комментарии. То издание было инициировано профессором Санкт-Петербургской духовной академии А.П. Лопухиным (1852–1904) и затем было продолжено его преемниками.

В годы, когда в нашей стране господствовал атеизм, в среде русских эмигрантов стали предприниматься труды, получившие в 1970-е гг. свое завершение в «Библии с комментариями и приложениями», изданной русскоязычным католическим издательством «Жизнь с Богом» (Брюссель). К этой работе привлекались и специалисты из СССР, самым известным из которых был протоиерей Александр Мень (1935–1990), впоследствии один из основателей возрожденного РБО. «Брюссельская Библия», как читатели стали называть это издание, печаталась за рубежом в 1973, 1983 и 1989 гг., а с 2004 г. ее в несколько переработанном виде издает в России РБО.

Следует отметить, что с самого начала работы над Современным русским переводом Библии в 1996 г. переводчики библейских книг также готовили комментарии и другие пояснительные материалы к своим переводам.

В 2006 г. уже вышло Учебное издание Нового Завета в переводе «Радостная Весть», комментарии и другие пояснительные материалы для которого были подготовлены В. Н. Кузнецовой. В 2012 г. вышло в свет второе, переработанное издание этого труда, которое вошло в настоящее Учебное издание Библии как его важная составная часть.

Первое издание Современного русского перевода вышло в свет в 2011 г. В 2015 г. была осуществлена публикация второго, переработанного и дополненного издания СРП, содержащего существенные редакторские правки. Так, например, значительные изменения по сравнению с первоначальным вариантом претерпел перевод Псалтири.

Сразу же после выхода первого издания Библии в Современном русском переводе Правлением РБО была поставлена задача подготовки ее Учебного издания. Для выполнения этой задачи велась интенсивная работа по созданию, расширению и редактированию корпуса пояснительных материалов к переводу книг Ветхого Завета. Эти труды продолжались до 2017 г., и их результаты стали второй важной составной частью данного издания.

Комментарии к каноническим книгам Ветхого Завета готовили:

Бытие, Иисус Навин, Судьи, Псалтирь — М.Г. Селезнев; Исход, Числа, Второзаконие — М.Г. Селезнев, С.В. Тищенко; Левит — С.В. Тищенко; Руфь — В.Ю. Вдовиков; 1–2 Царств — Л. В. Маневич, В. Ю. Вдовиков; 1 Паралипоменон — Л.В. Маневич, М.М. Юровицкая; 2 Паралипоменон, Иов, Притчи, Экклезиаст, Иеремия, Плач Иеремии, Иезекииль — Л.В. Маневич; 3–4 Царств, Песнь Песней, Иона — Я.Д. Эйделькинд; Ездра, Неемия, Эсфирь, Даниил — Е.Б. Смагина; Исайя — Л.В. Маневич, А.Э. Графов; Осия — Л.Е. Коган; Иоиль — А.Э. Графов, Амос — М.Г. Селезнев, А.Э. Графов; Авдий, Михей, Наум, Аввакум, Софония, Аггей, Захария, Малахия — Л.В. Маневич, Я.Д. Эйделькинд.

В работе над завершающим редактированием комментариев и в подготовке справочных приложений к Учебному изданию Библии участвовали:

Л.В. Маневич (ответственный редактор), Я.Д. Эйделькинд, А.Э. Графов, И.С. Козырев, А.А. Руденко, игумен Арсений (А.П. Соколов), Е.Б. Смагина.

Характеристики
Издатель
Переплет
Cтраниц
Тип книги
Язык
Состояние
ISBN
Год
Размеры
Вес
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0
общий рейтинг

Отзывы покупателей