БИБЛИЯ на еврейском и современном русском языках /синий и красный цвет/
225502550RUB
Новинка
БИБЛИЯ на еврейском и современном русском языках /синий и красный цвет/

БИБЛИЯ на еврейском и современном русском языках /синий и красный цвет/

Артикул:1130-blue
К сравнению
В избранное
​Основная часть книг Ветхого Завета была написана на древнееврейском языке, и потому источниковедение древнееврейских рукописей Библии имело весьма большое значение на протяжении всей истории иудаизма, а затем и христианства. Перевод Библии с оригинала или с промежуточного переводного текста связан с...
Издатель:РБО
Переплет:твердый
Cтраниц:1976
Тип книги:Печатная книга
Язык:Русский
Состояние:Новый товар
Год:2013
Размеры:155 × 233 × 42
Вес:1160 г
Склад:
Осталась 1 шт.
Склад:
В наличии 4 шт.
2 550
Сообщить о поступлении
Сообщить о поступлении
Ваша просьба принята!

Вы получите уведомление о поступлении товара в продажу на указанные Вами контакты.
Ваш E-Mail
Номер моб. телефона (SMS)
- обязательно к заполнению минимум одно из полей
Проверка...
Информация о доставке
Самовывоз
Курьер
Почта
Пункты выдачи СДЭК
Рассчитываем стоимость доставки...
Пункты выдачи Boxberry
Рассчитываем стоимость доставки...
Курьерская доставка до двери СДЭК
Рассчитываем стоимость доставки...
Курьерская доставка до двери Boxberry
Рассчитываем стоимость доставки...
Почта России
Рассчитываем стоимость доставки...
Наложенный платеж
Рассчитываем стоимость доставки...
Описание
Характеристики
Отзывы

Основная часть книг Ветхого Завета была написана на древнееврейском языке, и потому источниковедение древнееврейских рукописей Библии имело весьма большое значение на протяжении всей истории иудаизма, а затем и христианства. Перевод Библии с оригинала или с промежуточного переводного текста связан с трудностями лингвистического характера, что выражается, в основном, в несоответствиях грамматического строя и лексики между языком оригинала и языком перевода. Различия в грамматике иврита и русского языка не позволяют удовлетворительно передать по-русски противопоставление определенных и неопределенных форм ивритского существительного, а несовпадения в системе глагольных времен могут вызвать затруднения у переводчика с иврита на греческий. Особенно сложным является установление словарных соответствий, в которых могут отражаться серьезные культурно-языковые различия.

Данная Библия представляет собой издание с параллельными текстами на еврейском и современном русском языках.

Еврейский текст Ветхого Завета:
Biblia Hebraica Stuttgartensia, edited by Karl Elliger and Wilhelm Rudolph, Fifth Revised Edition, edited by Adrian Schenker, 1977 and 1997 Deutsche Bibelgesellschaft, Stutgart.

Еврейский текст Нового Завета:

Modern Hebrew New Testament, Copyright 1995, revised edition 2010, The Bible Society in Israel.

Русский текст:

Библия в современном русском переводе РБО.

Характеристики
Издатель
Переплет
Cтраниц
Тип книги
Язык
Состояние
Год
Размеры
Вес
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0
общий рейтинг
С этим товаром также покупают
-13%
СЛОВАРЬ БИБЛЕЙСКОГО ИВРИТА. А.Э. Графов
3 990 4 600
Осталась 1 шт.
Хит
-22%
ДВЕНАДЦАТЬ ОБЫКНОВЕННЫХ МУЖЧИН. Джон Мак-Артур
785 1 010
В наличии
-20%
БОЛЬШОЙ БИБЛЕЙСКИЙ СЛОВАРЬ. Уолтер Элуэлл, Филипп Камфорт
2 230 2 800
Осталось 2 шт.
Новинка
ВЕЧНОСТЬ. Рэнди Алькорн
735
Осталось 2 шт.
Новинка
БИБЛИЯ О ЛЮБВИ. Цитатник. Подарочный вариант
118
В наличии

Отзывы покупателей