В этом сборнике — три сказки самого популярного израильского писателя Меира Шалева, впервые переведенные на русский язык и богато иллюстрированные. Они ведут маленького читателя в увлекательный мир веселых и озорных подмен, где взрослые превращаются в детей, затевая смешные и невероятные игры, а дети воспитывают взрослых и при этом воспитываются сами, лучше понимая мир своих родителей.
Борух Горин, главный редактор издательства "Книжники" рассказывает: "С этой книжкой все начиналось так. На Иерусалимской книжной ярмарке я пошел на презентацию Шалевом его "Арье бе-лейлот", очень смешной детской книжки о мальчике, чьи родители воспитывали в нем мужество, переодеваясь по ночам в львиную шкуру… и попугивая его. В конце-то концов он их сам перевоспитал. Шалев говорил замечательно. Вообще о детской литературе и о дурацком желании взрослых непременно детской сказкой ребенка чему-то научить. Среди прочего, я запомнил его рассуждения о "Красной Шапочке" - Красная Шапочка, мама, бабушка... А где отец? Первым мужчиной в сказке оказывается Серый Волк, переодевшийся в старую женщину! Послушав тогда Шалева, я решил, что его надо обязательно издать на русском. И вот Рафа и Алла сотворили как всегда чудо и появился потрясающий русский Шалев для детей - 3 сказки в одной книжке."