ПСАЛМЫ СОЛОМОНА. Ветхозаветный апокриф. Греческий текст, перевод и комментарий. Феликс Альбрехт
ПСАЛМЫ СОЛОМОНА. Ветхозаветный апокриф. Греческий текст, перевод и комментарий. Феликс Альбрехт

ПСАЛМЫ СОЛОМОНА. Ветхозаветный апокриф. Греческий текст, перевод и комментарий. Феликс Альбрехт

К сравнению
В избранное
«Псалмы Соломона» позволяют нам глубже заглянуть в мир религиозных представлений иудаизма рубежа эр – а ведь именно в эту эпоху уходят своими корнями как раввинистический иудаизм, так и раннее христианство. В частности, в «Псалмах Соломона» мы видим, как кристаллизуется в иудейской традиции представление о Мессии; здесь – возможно, впервые – появляется выражение «Мессия-Господь» («Помазанник-Господь», «Христос-Господь»), знакомое нам из Нового Завета.
Издатель:ББИ
Переплет:твердый
Cтраниц:153
Тип книги:Печатная книга
Язык:Русский
Состояние:Новый товар
ISBN:978-5-89647-435-7
Год:2025
Размеры:210 × 145 × 15
Склад:
В наличии 7 шт.
745
Информация о доставке
Самовывоз
Курьер
Почта
Пункты выдачи СДЭК
Рассчитываем стоимость доставки...
Пункты выдачи Boxberry
Рассчитываем стоимость доставки...
Курьерская доставка до двери СДЭК
Рассчитываем стоимость доставки...
Курьерская доставка до двери Boxberry
Рассчитываем стоимость доставки...
Почта России
Рассчитываем стоимость доставки...
Наложенный платеж
Рассчитываем стоимость доставки...
Описание
Характеристики
Отзывы

«Псалмы Соломона» позволяют нам глубже заглянуть в мир религиозных представлений иудаизма рубежа эр – а ведь именно в эту эпоху уходят своими корнями как раввинистический иудаизм, так и раннее христианство. В частности, в «Псалмах Соломона» мы видим, как кристаллизуется в иудейской традиции представление о Мессии; здесь – возможно, впервые – появляется выражение «Мессия-Господь» («Помазанник-Господь», «Христос-Господь»), знакомое нам из Нового Завета.

Перевод «Псалмов Соломона», выполненный в конце XIX в. прот. Александром Смирновым, сопровождался достаточно серьезным для того времени, но на сегодня безнадежно устаревшим комментарием. Настоящее издание предлагает читателю новый перевод «Псалмов Соломона» вкупе с комментарием одного из крупнейших современных специалистов по греческой Библии.

Михаил Селезнев, д. ф. н., профессор, руководитель программы
«Библеистика и история древнего Израиля» НИУ ВШЭ

Содержание: 

Предисловие
Псалмы Соломона. Текст и перевод.
I. Псалом Соломонов: о конце.
II. Псалом Соломонов об Иерусалиме.
III. Псалом Соломонов о праведных.
IV. Беседа Соломона с человекоугодниками.
V. Псалом Соломонов.
VI. В уповании, Соломоново.
VII. Соломонов (псалом) обращения.
VIII. Соломоново, на победу.
IX. Соломоново: на обличение.
X. В гимнах: Соломоново.4
XI. Соломоново: на ожидание.
XII. Соломоново: о языке беззаконников.
XIII. Псалом Соломонов: утешение праведных.
XIV. Гимн Соломонов.
XV. Псалом Соломонов с песнью.
XVI. Гимн Соломонов: в помощь благочестивым.
XVII. Псалом Соломонов: с песнью царю.
XVIII. Псалом Соломонов: еще о Господе-Помазаннике.

Приложение I. К истории возникновения «Псалмов Соломона».
1. Происхождение памятника из эпохи Хасмонеев.
1.1. Соломон как «великий царь».
1.2. Круг «благочестивых».
2. Продолжение работы над сборником в римскую эпоху.
2.1. Фарисеи.
2.2. Богословие «Псалмов Соломона».
3. Заключительная редакция эпохи Иродов.
3.1. Ирод Великий – покровитель мудрости.
3.2. Ирод Великий как «новый Соломон».
3.3. Мессианизм «Псалмов Соломона».
3.4. Агриппа I и заключительная переработка «Псалмов Соломона».
4. Итог.

Приложение II. Отношение «Псалмов Соломона» к Книге Премудрости Соломоновой.
Библиография.
Указатель источников
Стемма рукописей.

Характеристики
Издатель
Переплет
Cтраниц
Тип книги
Язык
Состояние
ISBN
Год
Размеры
Вес
Отзывов ещё нет — ваш может стать первым.
Все отзывы 0
общий рейтинг